— Меня нельзя привести в порядок, — простонала я, — меня можно только добить.
— Если бы тебя можно было только добить, ты бы не была такая разговорчивая, — возразил друг.
Он внес меня в дом, и, тяжело пыхтя, уселся на лавку.
— Раздевай ее, — сказал он Варсоне, который опытными руками целителя уже разворачивал шубку, в которую меня завернул Отто.
— Не понимаю я, — высказался полугном, отдышавшись и принявшись помогать меня раздевать, — любовь Ирги к ношению ее на руках. Она же тяжелая!
— Это ты хилый, а не я тяжелая, — оскорбилась я.
Лучший друг оскорбленно замолчал. Мы оба прекрасно знали, что полугном очень силен, но и я на Варсониной готовке округлилась. И я сомневалась, что Ирга смог бы меня пронести такое расстояние, да еще и утопая в грязи.
Варсоня поддерживал меня, а Отто стаскивал мою рубашку, невыносимо мокрую, грязную и холодную. Потом парни, ухнув, погрузили меня в чан с очень горячей водой.
— А-а-а! — взвыла я. — Кипяток!
— Очень хорошо, что ты это чувствуешь, — кивнул толстяк, подавая мне огромную пивную кружку. — Пей.
Я без протестов выпила обжигающий чай с пряностями, какими-то травами и крепкой водкой и почувствовала, как у меня слипаются глаза.
— Вот и славненько, — довольно сказал Варсоня. — Теперь тебе нужно сутки поспать, и все будет в порядке.
— Мы ее будем вытаскивать из чана? — ужаснулся Отто. — Мы же ее не поднимем! Ты глянь, какие бедра она наела на твоих кашах!
— Поднимем, а если будет слишком тяжело, потом посажу ее на диету, — успокоил целитель, а я уже засыпала…
Разбудил меня жуткий грохот. Было такое ощущение, что табун пьяных лошадей топчется у меня на голове.
— Что такое? — прошелестела я пересохшими губами.
— Вставай, вставай, у нас проблемы, — проорал мне в ухо полугном.
— Кто бы сомневался, — пробормотала я. — Который сейчас час?
— Час ночи, — с готовностью сообщал Отто. — Как ты себя чувствуешь?
— Отвратительно, — призналась я, делая попытку закопаться глубже в одеяла. Все тело болело, в голове шумело, в глазах резало. — Проблемы не могут подождать до утра?
— Могут, — сказал друг, — если ты точно знаешь, сколько продержится твой охранный контур, если его будут атаковать мертвецы?
— Смотря сколько мертвецов, — пробурчала я. — Если около десятка вялых, то пару-тройку часов.
— А если больше и активнее, то меньше, да? Прекрасно, в таком случае, у нас есть несколько минут на то, чтобы ты встала, оделась и мы придумали, что нам делать.
— Я не буду вставать, — отрезала я, пряча голову под подушку.
Отто резким рывком отобрал у меня подушку и сказал ласково:
— Золотце, я тебя понимаю, но на внешней стороне охранного контура уже час топчутся около двадцати мертвецов, и в городе царит паника. К тому же Сита пропала.
— Мертвецы в город еще не пробрались? — спросила я, отчаянно стараясь заставить свои конечности меня слушаться.
— Нет.
— Значит, Сита либо в где-то в городе…
— Ее нигде нет.
— Либо ее уже съели, — равнодушно закончила я. Ситу я не любила.
— С ней пропал сын Ниты. Соседка убита горем, — сказал Варсоня, появляясь около меня с кружкой. — Пей.
Я выпила, различив знакомый мне вкус магического стимулятора. Ната было жалко, хороший был парень.
— Держи, — сказал Отто, поняв, что меня уже не шатает, и высыпал на кровать кучу уже готовых артефактов от нежити.
Я вопросительно посмотрела на полугнома.
— Людям, которым мы это делали, — мрачно сказал он, — это уже не пригодится. А ты можешь высосать из них немного энергии. Без тебя нам труба. Ты из нас самый сильный маг.
Я молча взялась за вещицы, ощущая, как ответственность давит на мои слабые плечи. Странно, но в этот момент мне вовсе не хотелось быть знаменитым магом-практиком, спасшим от гибели кучу селений и городов и воспетым в легендах. Мне хотелось спать.
Когда мы вышли из дома, то оказались в толпе что-то орущих людей, машущих факелами, цепляющихся за нашу одежду с искаженными от страха лицами.
— У нас так ничего не получится, — сказала я Отто. — Где Ром Борич?
— Ром Борич! — заорал полугном. — Голова!!
— Я здесь, — пузатый голова быстро пробился через толпу и спросил:
— Что вы собираетесь делать?
— Для начала нам нужно спокойно дойти до контура, — сказал Отто.
— Разгоните всех по домам, — негромко сказала я. — И пусть запираются и одевают артефакты, которые мы им раздали — смотрю, даже наличие мертвяков у города большинство не надоумило. И пусть не путаются под ногами, дело серьезное.
— Люди желают знать, что вы собираетесь делать, — повторил Ром Борич.
— Спасать ваши шкуры, — разозлилась я. — И чем дольше мы тут разговариваем, тем меньше у нас шансов это сделать!
— А моя дочь? — завопила Сата. — Вы собираетесь искать мою дочь?
— Вы предлагаете разорвать защиту и отдать на растерзание зомби тысячу человек ради вашей дочери? — заорала я, теряя над собой контроль. — Что ж, извольте! Я смотрю, вы все просто мечтаете стать пищей для скелетов! Какого Ёшкиного кота вы все здесь торчите? Думаете, у меня есть подпол, защищенный от мертвецов? Или что я одна пойду и порву их всех голыми руками, чтобы вы на это поглазели? Если в течении минуты тут будет оставаться хоть один человек, я пойду спать, и мне плевать на судьбу города!
— А вы обязаны… — вякнул кто-то из толпы.
— Я была обязана обеспечить вас артефактами, которые вы не носите! И все! Ясно вам? Минута пошла!!
— Золотце, — сказал Отто спокойным тоном, глядя, как народ разбегается и улица темнеет, — кажется ты переборщила. Успокойся.